星期二, 4月 06, 2010

危機倒數 The Hurt Locker 2009奧斯卡音效大獎 Paul Ottosson 專訪


 
影片:  http://designingsound.org/2010/03/paul-ottosson-talks-about-working-on-the-hurt-locker/
 
 
Sound Department
Ray Beckett....sound mixer
Simon Bysshe....boom operator
Richard C. Franklin....sound effects editor (as Rick Franklin)
Alan Freedman....adr mixer
Judah Getz....adr mixer
Jamie Hardt....sound effects editor
Kimberly Harris....adr supervisor
Kimberly Harris....dialogue editor
Chris M. Jacobson....sound effects editor
Chris M. Jacobson....sound effects pre-dub mixer
Ryan Juggler....first assistant sound editor
Ryan Juggler....sound editor
Michael Kaz....assistant sound editor
Paul N.J. Ottosson....re-recording mixer
Paul N.J. Ottosson....sound designer
Paul N.J. Ottosson....supervising sound editor
John Sanacore....foley editor
John Sanacore....foley mixer
Craig Stauffer....sound mixer
Jussi Tegelman....dialogue pre-dub
Robert Troy....adr editor
Robert Troy....dialogue editor
Alex Ullrich....foley artist
Alex Ullrich....foley editor
Bernard Weiser....sound effects editor

前些時候,我問了 Paul Ottoson 是否願意說說他在危機倒數裡面的聲音製作,不過自從奧斯卡之夜以後,他超忙的,不過還是很感謝他把答覆都打出來回給我。

主編: 請問你在這部電影參與的情形...
Paul Ottosson: 有一天接到這部電影的製作人以及後期總監的電話,他們說有一個超棒的劇本要我看看,如果我喜歡這個劇本,那導演很想跟我聊一下,結果我超愛這個劇本的,於是就去找凱薩琳導演和編劇Mark,相談甚歡,他們喜歡我有軍事背景,導演也希望音樂不要太搶,要我主導整個聲音,這樣雖然很好,但絕對不簡單。

主編:製作期間你跟導演相處的如何,她認為聲音的重要性有多強?
Paul Ottosson: 我們討論了許多關於整體的感覺,覺得這部電影的聲音必須是有機的(猜:隨著影片起伏的 隨角色變化的),但還是要有點設計感(猜:刻意感),劇情當中的人物經常都必須去到拆炸彈的現場,現場大都充滿著大部分時間是看不見的危險,我們最後決定以全觀的方式去稍微調整每個角色。


Paul_Ottosson

主編: 請問你何時開始進入這個工作的,整個過程有多久?
Paul Ottosson:我是劇組中第一個被雇用的,距離真正開拍還蠻久的,大約四個月,所以我又重新讀過一次劇本(大家幫忙看一下文意)。
PO: Well I think I was the first one that got hired, this is way before they shot a frame and you start thinking about it already then. I re-read the script take notes etc. I think all and all I was on the movie with a crew for perhaps 4 months.
主編: 你最喜歡本片的哪一段?
Paul Ottosson:本片的片形蠻少見的,整個電影我都蠻愛的,很驕傲能參與的這麼深,劇組超屌的,大場景都控制的很好,我無法說出哪一段是我個人最喜歡的,因為我認為聲音是電影整體的一部分,而不是一個分開的元素。

主編: 你的主要工具是什麼?可以透漏一些私房的絕技嗎?
Paul Ottosson:這個絕技就是必須保持有機,而不是搞一些酷酷的特效給觀眾,不管如何,聲音一定要以某種形式融入整個電影當中,我們的確也放入一些厲害的聲音,但不能太超過,我用很多分頻壓縮,我使用MacDSP外掛,他們的聲音我喜歡,讓我較能掌握聲音,而且容易使用。

Hurt_Locker_First_Bomb


主編: 你在後配Foley和現場收音用了什麼方法?
Paul Ottosson:所有的努力都是在讓它聽起來是真的,這個非常重要,每個分鏡都要按照角色感覺規劃來製作和混音(請幫忙看文意)。
PO: All we tried to do was to always get it to sound real. Get the perspective right was important. Every cut was played and mixed of the perspective of the person we were with.
主編: 混音呢?主要想達成什麼?
Paul Ottosson:我在本片的混音非常不同於傳統的思維,也許正因為我在混音的經驗不多,我們需要的是混音的新想法,一些觀眾想不到的,戲裡面沒什麼動作或發展時,聲音的角色就很吃重,在激烈的段落裡,我把對白放在偏位裡(Pan),而不是中間,也許你知道,一般後配的音效和對白都是放在中置喇叭,當對白放到左邊時,中間的音場會凹進去,因此我必須偷偷地放點什麼聲音在中間,而背景音在所有喇叭當中整個也要增加音量,因為若不如此,右邊會聽起來空空的,後配的音效也要按照這個方式,我得多放一些,不然不管是否有其他演員入鏡,中置喇叭會很空,我也不讓任何聲音定著不動,也就是說即使是環境音它都可能在EQ或音量經常變動著,這樣才能達成更動態的混音。
例如有一場是他們遭遇埋伏,槍戰結束之後畫面埋什麼變化,但是混音卻有許多東西在裡面,每個角色都以各自不同的方式編輯與混音,就為了讓趴在地上等待的感覺更緊張,又例如在一支槍擊發之後,我會在尾音以不同的EQ和壓縮來處理,擊發的衝擊感要用能感到瞬間擊發的壓縮器,然後也許我會要壓縮並提高槍聲在山區迴響的聲音,那場的混音真不簡單,我想有成功幫助了劇情的敘述,並讓觀眾進入劇情,而不是只是個旁觀者。

Hurt_Locker_Renner

主編:說說那第一場戲吧,雖然我很愛每一場拆炸彈的段落,但第一場真是了不起,當第一個炸彈爆發時,所有的事物都慢下來,觀眾可以清楚的看到那瞬間的細節,感受到地面的晃動,以及震波的擴散等等,是個發揮聲音的絕佳時機,你當時的決定是什麼?
Paul Ottosson:我借用了15歲時在路軍服志願役的經驗,到了19,20歲時,擔任隊長,還記得第一次引爆炸藥時,我們得猜想要使用多少塑膠炸藥才能把鐵軌弄斷,那時真的只是用猜想的抓一把炸藥埋好,然後就去到地底的一個掩體,接著引爆,真是瘋狂,壓力波讓空氣整個震動起來,我永遠也忘不了那種感覺,並不是因為音量大,而是整個身體被衝擊到,當你非常靠近一個爆炸的時候,你不是被彈片被傷到而死,而是比彈片抵達之前更早的,那個迅速像外擴張的震波,以每平方英吋100磅的壓力穿透你那原本只能承受每平方英吋7磅壓力的肺,你體內的每個空腔都會被衝破,以拆彈小組成員來說,他永遠也聽不到爆炸聲,他會先感受到震波,然後在聲音抵達之前就死了,在死後才出現爆炸聲,我就是這樣處理本片的爆炸戲的,炸完之後,我以旁觀者會聽到的角度來進行,我以驚人比例的超低頻來模擬25年前我引爆炸彈的感受。

主編:我蠻欣賞你對每個角色觀點所營造的聲音,尤其是穿上防爆衣之後,我可以感受穿上那衣服的人在裡面的感覺,呼吸阿聽覺阿,這種感覺主要的概念是什麼?編輯和混音時有特別之處嗎?
Paul Ottosson:導演喜歡這樣,像是太空人獨自漫步在太空一樣,我覺得聽到他的呼吸可以感受他在劇情當時的內在思考,他那麼專注使得我們都好像跟他同在那個空間裡,其實畫面上我們很靠近他而已,而我特別把聲音放一些在環場的各方向喇叭,就好像我們也在那防爆衣裡面一樣。


主編:對James來說,戰爭是他的癮,他看什麼都像在挑戰一樣,其他角色則不是這樣,例如Owens,他比較戲劇化,比較能感受痛苦並害怕死亡,聲音設計上(Sound Design),如何去擴張電影中美個角色的個性呢?是不是每個角色都很特別呢?

Paul Ottosson:每個角色的作法都不太相同,James走起路來比較紮實,他的移動是比較深思熟慮的,Eldridge比較膽小,走起來比較沒自信,但他的裝備發出來的聲音比較多,我試著多用一些在害怕時的呼吸聲。 Ray Beckett是現場收音的混音師,他從拍片像場收了很真實的聲音回來,他做的超好。



Hurt_Locker_Military



主編:還有個我喜歡的聲音是直升機,這個聲音在最好的時間點出現,提醒我這是真正的戰場,在緊張的戲裡有,在平靜的段落也有出現,James一開始在跟孩子說話時出現了直升機的聲音,這場的最後也以直升機聲結束,音效組是怎麼做到的?混音的搭配又是如何呢?

Paul Ottosson:戲裡面必須一直維持戰爭的氛圍,不能讓觀眾忘了戰爭在戲裡的存在,我用直升機和噴射機的聲音來連接分鏡,也用來構築緊張戲裡所需的張力,甚至用來升高張力,在其中一場戲裡還用來對話。例如戲裡面有個人跑來問Sanborn是不是加州來的,Sanborn開始生氣,然後不知道該不該就殺了那個人,所以就吼那個人並用槍戳他,我放了兩台噴射戰鬥機以超音速飛過的聲音搭配大量的超低頻,為的就是加強這段的劇情。


主編:我想張力是本片的重要關鍵,音效和配樂幫了很多,在超緊繃的段落你是用什麼方法來進行聲音的?
Paul Ottosson:有時要把後配的聲音弄的比一般電影大聲一點,有時我會先做完真實的聲音,然後融接到有點奇怪的感覺,聽起來有點怪怪的真實感,雖然觀眾聽不出融接的接點,但是會感覺到,這種怪異感有助於張力。

我很高興能在這麼出色的電影中工作,有最出色的凱薩琳導演,讓劇本、演員、剪接、配樂、攝影、以及視覺特效,都是盡可能做到最好。

沒有留言: